Song: Kya Mujhe Pyaar Hai – Woh Lamhe

My recent favorite song for the last few days is “Kya Mujhe Pyaar Hai” from the upcoming movie “Woh Lamhe”. The lyrics is beautifully written and Kay Kay has sung brilliantly.

The music is just too good especially the opening guitar riff. Even though it is a blatant lift of the track “Tak Bisakah” by PeterPan(mp3 here) but still I would like to thank the music director, Pritam for introducing us with such a good music.

Well, I dont have much interest in the story of Woh Lamhe as it is based on the high profile romance of Mahesh Bhatt and Parveen Babi but considering the impresseive performances of Shiney Ahuja in his last few films, (Hazaar Khwahishein…, Gangster) I am expecting it to be a good movie.

Lets see.

Lyrics of the song:

kyun aaj kal, nind kam khwab jyada hai
lagta khuda ka, koi nek irada hai
kal tha faqir aaj dil shehzada hai
lagta khuda ka koi nek irada hai

kya mujhe pyar hai …
kaisa khumar hai …
kya mujhe pyar hai …
kaisa khumar hai …

Ho O oh . Ho O oh..

paththar ke in raston pe
phoolon ki ek chadar hai
jabse mile ho humko
badla har ek manzar hai

dekho jahan main nile nile aasmaan tale
rang naye naye hain jaise ghulte hue
soye se khaab mere, jaage tere waste
tere khayalon se hain, bheege mere raaste

kya mujhe pyar hai …
kaisa khumar hai …
kya mujhe pyar hai …
kaisa khumar hai …

Ho O oh . Ho O oh..

tum kyun chale aate ho
har roj in khwabon main
chupke se aa bhi jao main
ek din meri baahon main

tere hi sapne andheron main ujalo main
koi nasha hai, teri aankhon ke pyalon main
tu mere khwabon main jawaabon main saawalon main
har din chura tumhe main lata hoon khyalon main

[PS: The songs of Woh Lamhe are available at IndianBollywoodMP3 ]


TechnoratiTechnorati: , , , ,

About Rakesh

Hi, This is Rakesh, welcome to my web-log.
यह प्रविष्टि Music, Random Ramblings में पोस्ट और , टैग की गई थी। बुकमार्क करें पर्मालिंक

168 Responses to Song: Kya Mujhe Pyaar Hai – Woh Lamhe

  1. bayrat कहते हैं:

    namaste bhai! thanks for the comment.

  2. Reaper X कहते हैं:

    Um actually the original song title is Tak Bisakah not Tak Bikasah .. lol

    and keep up the good work 😉

  3. पिंगबैक: Irwan’s WeBlog » Intermezzo…

  4. anti india कहते हैं:

    india bau bawang…..taunya niru doang

  5. ish कहते हैं:

    Very nice song indeed.All the Mahesh Bhatt movies have good music and well he discovers these new talents and all too.He discovered Atif too.Kay kay is a good versatile singer and everyone knows that.Pritam meanwhile has been doing a great job with his music right from Dhoom to Woh Lamhe to Pyaar Ke Side Effects.His music has this vibe which makes you wan’t do dance and sing along.Very nice post indeed.I guess the movie would be good.And that movie was Hazaaron Khwahishein Aisi.

  6. roses कहते हैं:

    bagus…!!!!jiplak yaaa…ngerti ga seh…artinya jiplak……kalo mo jiplak lagu izin dulu donk….

  7. popo कहते हैं:

    asik sih lagunya PETERPAN dijadiin lagu India….cool….tapi kok ga izin yaa…
    ehm apa lupa izin…ato ga tau kalo hrs izin…
    btw….ya sudahlah…..GO!!!PETERPAN!!

  8. DIL कहते हैं:

    hai

    thanks for the woh lamhe song in other language

  9. cracknut कहते हैं:

    Every time u hear the song,u feel so fresh and wnt 2 hear that again and again.

  10. otakusv कहते हैं:

    Bolo!! from centralamerica

    I see this blog in the titles and I remembered my life of IT student in India…

    I miss the movie music…

    thanks for this post…

    From El Salvador…

  11. पिंगबैक: The Guy With A Blog. « Bavra Mann

  12. Saurabh Gupta कहते हैं:

    Hi
    I am Saurabh Gupta, the owner of indianbollywoodmp3. I just found out your blog linking mine through technorati. Your post on Kya Mujhe Pyaar Hai was great. I would like to have a link exchange with your blog. Please contact me at my email address “er_saurabhgupta1986@yahoo.com”

    Once again congratulations on your blog.
    It is great

  13. Md.Sakib Al Mahmud कहते हैं:

    Really
    I like it… And i like ur blog…

    I’m from Bangladesh. If u read bangla or able to understood pls go my site…

    I’m add u my blog site.
    Thnaks
    All The bets 🙂

  14. पिंगबैक: Song: Kya Mujhe Pyaar Hai - Woh Lamhe « Day Dream’s

  15. vk कहते हैं:

    Could you please send me the above song

  16. tech-scope.com कहते हैं:

    hey..dis song rocks man. I like both Indian and Indonesian Peterpan version.

  17. rachael कहते हैं:

    this song is the coolset song i love this song the slow version is very touching.

  18. hue कहते हैं:

    hey Yarr did u know this song its not creative cuz this song Indonesian Band mine “Peterpan” I so hate with ur fav.art “Kay kay” he have singing my fav.Art PERTERPAN in Indonesia this is Piracy u know….Fuck.

  19. Icha कहते हैं:

    Im an Indonesian student studying outside Indo (and in my school there are Indians too and when they heard Peterpan’s song they think we’re the one who’s copying) and I PERSONALLY dont think this is right and i dont like it either… I love peterpan’s songs especially “Tak Bisakah” which means “Cant You?”… You dont just copy their song without their permission…. It’s just plein rude… Just because Peterpan is Indonesian and we’re really not that great comparing to a huge country like India doesnt meant we’re worthless and everyone can just do whatever they want to do with us (In my school I stand up for Indonesian’s right because it’s an international School) So i really think Peterpan should really do something about this… This is one the reason other countries thinks we’re coward…. (So who think i should be a President to make Indonesia better??? HAHAHAHA) Just mocking around…. But who actually agrees with me with the whole Peterpan thing??

  20. h6x कहते हैं:

    keren abis seh

    gw baru ngembat mp3nya di warnet neh

    gw dah nyari lama, dapet jg.
    pasti keren kalo kay-kay dateng ke indonesia n konser
    bareng sama peter pan. nyanyi lagu tak bisakah di campur2.

    kayak ekstravaganza di transtv.

    Tak bisakah…..meneketehe!
    hingga nanti… meneketehe!

    hheehehehh maju terus peterpan, kaykay jg.

    kl bisa lg yang lain jg di buat versi indianya…
    ..tapi izin dulu yach….

  21. sapna कहते हैं:

    yeh ini baru satu lagu yamg dijiplak udah marah marah .seharusnya tuh makasih donk udah jadi terkenal…..lagian aku sebagai penggemar bollywood tuch juga sebel banget kalau lagu lagu indianya banyak yang dijiplak ama orang indonesia.
    kasian deh dijiplak…..jadi bisa ngrasain gimana lagu kesukaannya dijiplak orang lain….moga aja indonesia sadar….

  22. Neo कहते हैं:

    Bollywood is based on Copying others .. Even name is copied from Hollywood…

    Real shame, isn’t it?

  23. Prat कहते हैं:

    just too good lyrics and da song !!

  24. Neo कहते हैं:

    At least they shoukd mention about the original song … Its a respect for the original song… but damm .. talentless bollywoord … only got talent to copy thats all.. or shall I say stealing talent

  25. shubham कहते हैं:

    In my sense this is best song of this movie.

  26. shubham कहते हैं:

    In my sense this is best song of this movie& i want some photos

  27. ASH कहते हैं:

    COPYCAT. Peter Pan ROCKS!!!!!!!!!!! Real version is wayyy much better. (tak bisakah kau menungguku… hingga nanti tetap menunggu…)

  28. Ms. V कहते हैं:

    Thanks for the lyrics 🙂

    And Neo, I’d really like to know which song this is copied from.

  29. Ven कहते हैं:

    To find out more about peter pan, you can check them out in http://www.peterpanband.com/index.php?catidg=1. They are not only famous in Indonesia but also in Malaysia. Their songs are really good, loved by all walks of people. I think ‘Kya Mujhe Pyaar Hai – Woh Lamhe’ sounds more upbeat but when people hear the song (for those who are familiar with Peter Pan) they are definitely gonna associate the song back to ‘Tak Bisakah’.

  30. nitin bhosale कहते हैं:

    this song is the best song of the year.

  31. kriti कहते हैं:

    hey this song is rocking the nation

  32. caren कहते हैं:

    when ever i listen to this song it reminds me of the person whom i like and all his behaivour etc
    and well the song is just an awesome one i hav almost got its lyrics byheart

  33. Pradvin कहते हैं:

    How is music piracy defined?
    Is it all the notes copied ‘detto’ or some being modified?

    Every Hindi-HIT-Sony is a background music of very old films(of all langagues).

    Can somebody post english meanings Peterpans original?

    –thanks, Pradvin

  34. mohak कहते हैं:

    Why don’t you check this out: The chronicles of plagiarism in bollywood! http://www.itwofs.com/

    Some of the ‘bestest’ songs are complete take offs! RD Burman, Sandeep Chowta, A R Rahman… everyone…

    Cheers/ Mohak

  35. Moneeka कहते हैं:

    Hey there, just wanted to drop a lil comment and tell you how much I love this song. Its one of those songs that just lifts my spirit and calms me down. Beautiful lyrics…I dont know why I’m so in tune with the song…I love it =)
    I like your blog by the way…Hyderabad eh? =)

  36. dharak कहते हैं:

    ur song “kya mujhe pyaar hai” is mindblooming.i love ur this song.this song is so good that i cant express it. bye………….

  37. Emad कहते हैं:

    I have to agree, this is the best song I have heard and its even better then the “Ya Ali” song from the previous director, again this is a copy but who cares, its the greatest song ever!!!

  38. Akshay Mehndiratta कहते हैं:

    Mahesh Bhatt has proved that there is no match to the music of his films.

  39. Amjad कहते हैं:

    Excellent song and cute sweet heart kangana.

  40. manvi कहते हैं:

    it’s a great song i have ever heard it is a great stress buster for me during my exams i liste to it and relax

  41. Atifah कहते हैं:

    hey yh dis song is great but can someone plz translate it for me in english i love it so much and wana knw da meaning of da lyrics. thanks.

  42. 2cooldipper कहते हैं:

    des soeng very good. I want u person tu send tu me.

  43. theinfinitedream कहते हैं:

    yeah…heard the song when the music review came out…coz they mentioned abt the lift in it..

  44. Vicky कहते हैं:

    Its really a good song. The words and the music combination is ultimate. Thanks for nice song.

  45. Anurag कहते हैं:

    Every time I hear this song, it’s like there’s an amazing gush of adrenalin within me!!! I just won’t give it up in a long time! I’d love to blast it on a train journey, sometime… thinking about someone whom I can’t stop thinking about each time I hear this song…

  46. Amrita कहते हैं:

    LOVE THE SONG ! Wonderful lyrics .

  47. tarika कहते हैं:

    mindblowing mindblasting superb nd i think no body can say no to this song u r very guuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuud nd plz more songs like this ttttttttthhhhhhaaaaaaannnnnnkssssssssss nd gud byyy

  48. arushi कहते हैं:

    this song rox to the core….its the best song ever…infact its one of my fav song….plz make more songs lyk this 1 …..it rocks!!!
    thx

  49. nivedita sarkar कहते हैं:

    shiny is an upcoming star. and is now my favourite actor. i love this song like anything. play it everytime.
    thanx

  50. Tez कहते हैं:

    Can u tell me, where from the song Chal Chale …of the same movie copied? It seems to me an old country number!!!!!!!

  51. deny कहते हैं:

    india are you can’t make the song?

  52. jayesh कहते हैं:

    A very beautiful song with many beautiful words.
    It is a very sensible song.I loved this song very much.The lyrics and music is very cool.Hats off for this song.

  53. akira कहते हैं:

    Lagunya gila bgt niru bgt ga kreatif abizzzzzzzzzzz otak loe dah mati yah

  54. jaya कहते हैं:

    this great song is a plagiat. why all this people think that the peterpan’s one is somekind of any-other-language song???
    it’s the original song, for god sake!!!

    -jaya-

  55. manvi कहते हैं:

    i ts a great song and when i am having or iam going through a soporific day i just turn my muzic system and i really feel relaxed after listenning to it i really love this song

  56. Sumeet कहते हैं:

    I copied the original song … It is good

    thanks for the post and the song

  57. पिंगबैक: Zamana Kharab Hai ! « Bavra Mann

  58. mina कहते हैं:

    cant understand hindi but i really love the bit of the song.thanx

  59. Amin कहते हैं:

    Man what a song, what a song. Its out of this world. I just simply love it.

  60. natasha कहते हैं:

    wat song , so beautiful thanks for the lyrics

  61. anis कहते हैं:

    MINTA liryc songnya sukria dong…………………., tak tunggu ya

  62. indonesian boy (peterpan fans) कहते हैं:

    that’s good song.i like it.. thank’s. :>

  63. indo_racer कहते हैं:

    Hi guys!

    Duh sebenernya versi india nya lebih bagus dr versi asli cm ya walo bagaimanapun gw tetep tidak setuju kalo mereka bilang “terinspirasi oleh peterpan” duhh klo terinspirasi ya jangan semua nya mirif dong hehehe cm pas bagian refrain nya aja dibuat mleset dikit tapi “tetep” bagian lainnya sama walo yg versi indianya lebih ngebeat. Cm gw juga agak bingung org india yang di india sono no pa tau kalo lagu mereka juga sring di jiplak ma orang indo juga ya? Contoh lagu dhoom – versi indo nya di bawain ama si Inul ma si Gita KDI . Trus katanya pula lagu SMS juga jiplakan dr film ANDAZ ? Pusinkk ahh gw jd bingung mo belain siapa pusinkkkk…..

  64. raveena कहते हैं:

    i jus’ luv it!!!!!!!!!!! it bring backs the old memories.

  65. anusna कहते हैं:

    dis song is actually one of da biggest hits and it’s just fantastic

  66. sadhu कहते हैं:

    i just luv this song every day i watch it on V channel and try to download it from net. can i get any help how to download it…..
    and even i luv the film woh lamhe and it’s songs

  67. sadhu कहते हैं:

    it’s nice to get chance to write comments about woh lamhe and it’s songs.i really luv it.may be because there is a nice girl on the song or because of singer or because of lyrics.as i am a maldivian i luv hindi films and i would like to say hindi films are better than maldivian films.and i like to watch those.

  68. mohan कहते हैं:

    this is the comletely good song for the lover
    i like very much
    it’s nice to get chance to write comments about woh lamhe and it’s songs.i really luv it.may be because there is a nice girl on the song or because of singer or because of lyrics.as i am a maldivian i luv hindi films and i would like to say hindi films are better than maldivian films.and i like to watch those

  69. maai कहते हैं:

    its a beautiful, mind blowing song
    i like to get an english translation of this song

  70. srikanth कहते हैं:

    Stop biatching about the song being lifted from indonesia or wherever in the south east asia. You guys are the piracy capital of the world with every product more or less being pirated. So dont complain about one hindi song being copied from a indonesian singer.

  71. Harry कहते हैं:

    ya such a wonder ful song and its dedicated to my 7th girl frend Priya Chawla she is belong to Haridwar near shivmurti Haridwar.

  72. Riya कहते हैं:

    Plz send me the song Kya Mujhe Pyar Hai from Woh Lamhe sung by KK

  73. Vini कहते हैं:

    Dear all

    Its been a gr8 song of the year 2006. Atfirst i listened this song as a new arrival at a music store. Later i bought it and seriously i cudnt get rid of it now. Im still doubtful how Kay kay managed to deliver such a liveliness and cheer his voice. Lyrics outstanding. Music will drive you through in a water cycle which will insists for a replay. All the best and kudos to the choreography

    Luv
    Vini

  74. anshika कहते हैं:

    it is good veryyyyyyyyyyyyyyyy

  75. Indonesian Fans of Ariel Peterpanband कहते हैं:

    Yippie…Hidup Ariel Peterpan! The song is damn lovely both to hear and to sing 🙂

  76. Indonesian Fans of Ariel Peterpanband कहते हैं:

    click on URL

    Peterpan songs:
    Tak Bisakah
    Menunggumu – Peterpan ft Chrisye
    Bintang di Surga
    Ada apa denganmu?
    etc.
    All who had interest should listening on it!

  77. arfan कहते हैं:

    actually, there are hundreds of indian songs lifted into indonesians (dangdut) since as long as i can remember and i’ve never heard of a single indian complaining. not to mention bollywood movies and mexican telenovelas, many of the singers even dress like indian (ellya khadam, elvy sukaesih, etc) . now that one indonesian song is lifted into indian and thousands of indonesians make such a big fuss out of it. hypocritical i would say (and i’m indonesian!).

    i agree with comment #81, indonesia is like the piracy capital of the world, even most of the stories in the famous warkop DKI movies shamelessly are pure copies of boboho movies (hao shao wen).

    just look at the nasty comments in indonesian littering this blog which are very uncalled for.

    talking about shame!

    btw, the indian version is actually quite good and is as popular as the peterpan’s version here in indonesia. now can you help with the forbidden access to the download area?

  78. sabrina कहते हैं:

    i luuuv that song , i was looking for the lyrics thanks !!
    i’m morrocan & i learned some hindi from movies!God bless bolywood

  79. Rohan कहते हैं:

    Hi
    i really lov the song.Its just 2 good.Tell em a site where i can download mp3s of that album.Please.

  80. Roshan कहते हैं:

    This is truly a great song….the lyrics are just great !!

  81. Rahul V.Gopinath कहते हैं:

    I love this song very very much.The best foottapper song i have heard in the last 2-3 years.I have made a new video remake of this Great song and is ready for viewing and download at google video.Just search ‘Kya Mujhe Pyar He’ in google video.Check it out Give me feedback about the video.

    Doc id is
    http://video.google.com/videoplay?docid=219859716682464448

  82. sanam कहते हैं:

    hey i want the first line of the song…sum english stuff!! can u plzz post it

  83. emma कहते हैं:

    I agree with some of you that many dangdut songs are copied from Indian songs. But dangdut is often considered as low class music genre in Indonesia, so people don’t really care. Low class don’t have enough talent, so it’s understandable that they copy things (although it’s not ok).
    But the case with “Tak Bisakah” being copied into “Kya Mujhe Pyar Hai” is rather different for Indonesians. Not only this time Indonesian song being copied but also because Indians treat this like their own original song, claim it as the best Indian song ever but yet you guys pretend that you don’t know that it is a copy. The worse thing is you guys give credit to Pritam for the beauty of the song and the fact that it’s beauty stuck in your mind. You should praise the original author , PETERPAN.
    So for us (Indonesians) it’s really hurt that one of famous songs from one of our best supergroup is treated like this. Like no respect at all. I guess that’s one of the reason we’re so angry.
    If you want to know who this Peterpan band is, I’ll give you some narrative. They are like the darling of Indonesian music right now, popular not only in Indonesia but also in Malaysia, Singapore and Brunei. Not only Malay speaking people love their songs, even Chinese in Malaysia and Singapore who usually don’t like Malay songs, fall in love with this band. They have fans like from 2 years old babies (I know for sure because I saw my friends’ toddlers sang their songs and dance to the tunes) to grandparents.
    IMO, “Tak Bisakah” is not their best song. It’s not even the most catchy one. They have other much better songs. So when Indians say that Kya Mujhe Pyar Hai as their best song, I was wondering “Jeez…what’s the other like?” Check out other Peterpan’s songs, I’m sure you guys will fall in love with them. They don’t play techno though, more into pop-rock sometimes pop-brits genre. Too bad they don’t release English song, I think they should, then they would go international.

  84. chakri कहते हैं:

    hi rakesh

    plsw send me this song
    kyun aaj kal, nind kam khwab jyada hai
    lagta khuda ka, koi nek irada hai
    kal tha faqir aaj dil shehzada hai
    lagta khuda ka koi nek irada hai

  85. harsh कहते हैं:

    i hate this song…reminds me of some 1 whom i have to forget

  86. anon कहते हैं:

    i luv the original version from peter pan…it’s too bad to hear that the hindi version ‘ciplak’/plagarised the song…

  87. sakshi कहते हैं:

    it,s too troo too goooooooooood song…it’s da best song in da world….

  88. sakshi कहते हैं:

    it,s too troo too goooooooooood song…it’s da best song in da world….i just luv dis song……

  89. sneha कहते हैं:

    kyun aaj kal, nind kam khwab jyada hai
    lagta khuda ka, koi nek irada hai
    kal tha faqir aaj dil shehzada hai
    lagta khuda ka koi nek irada hai

    kya mujhe pyar hai …
    kaisa khumar hai …
    kya mujhe pyar hai …
    kaisa khumar hai …

    Ho O oh . Ho O oh..

    paththar ke in raston pe
    phoolon ki ek chadar hai
    jabse mile ho humko
    badla har ek manzar hai

    dekho jahan main nile nile aasmaan tale
    rang naye naye hain jaise ghulte hue
    soye se khaab mere, jaage tere waste
    tere khayalon se hain, bheege mere raaste

    kya mujhe pyar hai …
    kaisa khumar hai …
    kya mujhe pyar hai …
    kaisa khumar hai …

    Ho O oh . Ho O oh..

    tum kyun chale aate ho
    har roj in khwabon main
    chupke se aa bhi jao main
    ek din meri baahon main

    tere hi sapne andheron main ujalo main
    koi nasha hai, teri aankhon ke pyalon main
    tu mere khwabon main jawaabon main saawalon main
    har din chura tumhe main lata hoon khyalon main

  90. aswin कहते हैं:

    the song KYA MUJHE PYAARHE WAS VERY WONDERFULL SONG and it is touching the mind of a person .i want to thank to the director,producer,actors and my favourite and my loving stars shiney and kangana .i have an ambition to meet or just to see shiney or kangana .

  91. ruturaj कहते हैं:

    very cool blog now u can download a latest bollywood song at
    http://www.mp3bits.blogspot.com pleasee visit my site & give me suggestion. thanks

  92. anti_pirate कहते हैं:

    bollywood sucks. these damn musicians like kay kay and pritam who have little talent of their own should learn to compose songs and music by themselves. this song’s music is copied from a song sung by an indonesian band called PETERPAN. the name of the song is TAK BISAKAH. any one who is not an indian copied song lover (or sucker in short) can watch the real music video at youtube.com. (URL :http://www.youtube.com/watch?v=mVTWi8XRNhg).

  93. ishita singh कहते हैं:

    i like dis song so much

  94. renu कहते हैं:

    anyone of u plzzz translate the lyrics of this song to english …..
    thank u

  95. mini कहते हैं:

    its a nice song.i liked it because its cool
    bye

  96. Shoun of D' Dead कहते हैं:

    TAk Bisakah is a nice song, the opening guitar riff of Em A C D is simple yet catchy, this song follow a bit exact of it, but it sounds excellent in its version too 😀 nice song really nice one.

    Tak bisakah- Cannot…..indonesian language

  97. apache कहते हैं:

    all the indonesians that have been posting these ignorant comments need to grow up, soooooo many indonesian songs have similar beats to foreign songs, particularly in the punk/rock genre. But at the end of the day the indian song is not even a direct copy, and its a completely different genre of music. so grow the fuck up and stop whining. and how can you even say bollywood sucks when the movies are aired on tv every single day and is watched by a lot of people. lame.

  98. sujan niraula कहते हैं:

    DOORIE)3
    SAHIJAYENA)4

    (KHAMOSIYAYEN YAYEN SEHENASAKU
    AAWAJ DEKE MUJHE Tu DE JA SAKUN)2

    DOORIE)2
    SAHIJAYENA)4

    (ADHURA(2 HU ME AAB) TERE BINA
    ADHURI MERI ZINDAGANI REHE JAYEGI)2

    DOORIE)2
    SAHIJAYENA)4

    (HAR RAHA ME TU ME TU AAYE NAZAR
    KAT TA NAHIN AAB AKELE TANHA SAFAR)2

    DOORIE)2
    SAHIJAYENA)4

  99. Manish कहते हैं:

    hey guys, its very nice song, I am listening from last two days repeatatively.. gr8

  100. Krunal कहते हैं:

    Its a big hit
    Best Luck For Future

  101. Reuben कहते हैं:

    its really heart breaking. i just get lost when i listen. i listen it very very often……………………….Wish the singer will have such songs……………………again in coming days.

  102. unicorn कहते हैं:

    Hi Once again
    Hey dear all friends now bollywood heyy babyy mp3 is available at
    http://www.mp3bits.blogspot.com

  103. cant say कहते हैं:

    my sister sucks i hate her cause she’s older than me and she’s a ugly loser!!! she is sooooooooooo anoyin

  104. unicorn कहते हैं:

    hI DEAR NOW AVAILABLE SONG OF darling mp3 at http://www.mp3bits.blogspot.com than download & enjoy himesh reshmiya music

  105. Connie Lam कहते हैं:

    Hi, I just start listen to hindi songs recently…and this is the most beautiful song till now, thx for the lyrics share!

  106. unicorn कहते हैं:

    hI DEAR NOW AVAILABLE SONG OF ramu ki aag mp3 & dhamal mp3 at http://www.mp3bits.blogspot.com .

  107. unicorn कहते हैं:

    hI DEAR NOW AVAILABLE SONG OF Bhool Bhulaiyaa Mp3 , bhul bhulaiya at http://www.mp3bits.blogspot.com

  108. Kiran कहते हैं:

    Hey guys anyone having the instrumental Version( SaxoPhone) of this Song??

    Please Upload if you Have..

    thanks in Advance

  109. GINA कहते हैं:

    I can’t believe there are actually INDIANS who thinks this song is their own creation when it’s not

    It’s originallyy by an INDONESIAN BAND “PETERPAN”

    so you people didn;t even ask for permissiona nd just copy it!!!

  110. saftiani atika कहते हैं:

    hahahahahhahahahaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa lucuuuuuuuuuu bangetttttttttttttttttttt

  111. Suhas कहते हैं:

    I can give 10 on 10 for the Lyrics of this song. Excellent lines very close to heart with good music. The song is really able push someone to your memories.

  112. bishal कहते हैं:

    the best luricsssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss

  113. regina कहते हैं:

    ah peterpan tokai cuma satu aja diributin, orang indonesia ngebajak sana sini pada diem, bukan nya gak nasionalis tapi malu sama kelakuan bangsa sendiri

  114. ANTI PETERPAN कहते हैं:

    bener banget loe2 pada yang bela2 peterpan malu2 in aja, mereka udah tau kalo negara kita tukang jiplak no 1, satu lagu aja ribut, njiplak ribuan pada diem aja, nasionalisme semu loe pada. udah diem aja kan jadi boomerang, kasus ini beda sama rasa sayange atau reog ponorogo. lagu india aja banyak yang di dangdutin gak ribut. OON dasar loe pada.

  115. vineeth कहते हैं:

    Hi
    bener banget loe2 pada yang bela2 peterpan malu2 in aja, mereka udah tau kalo negara kita tukang jiplak no 1, satu lagu aja ribut, njiplak ribuan pada diem aja, nasionalisme semu loe pada. udah diem aja kan jadi boomerang, kasus ini beda sama rasa sayange atau reog ponorogo. lagu india aja banyak yang di dangdutin gak ribut. OON dasar loe pada.

  116. demen_nyang_ajep_ajep कहते हैं:

    Nyang penting, kalo kita dirugiin bagusnye pade ribut rame2, tapi kalo kita diuntungin mending diem aja kali..betul kagak sudara sudaraku sekalian *anggotaDPRmodeon*

  117. emma कहते हैं:

    and now Pritam did it again. He copied another Peterpan’s song, even from the same album. If I’m not mistaken the Indian title is Aao Milo Chale for the movie Jab We Met, it’s a copy of Peterpan’s “Di Belakangku” from the album OST Alexandria released in 2005, the same album with “Tak Bisakah”. Pritam must be an ardent fan of Ariel Peterpan, he keeps copying Ariel’s songs. BTW, for the same movie, Pritam also copied another song from another Indonesian artist. This time he copied the song from Indonesia’s song-bird (now famous in Europe), Anggun. Just compare Anggun’s song “Entre Una Femme” with “Yeh Ishq Hai”. Jadi sekarang bkn cuma satu lagu Indo yg dicopy oleh India, tapi udah tiga (itu baru yg ketauan, yg nggak ketauan entah berapa).

  118. bhaasvanth कहते हैं:

    this song is my life i breath it
    dedicated to manogyna

  119. bhaasvanth कहते हैं:

    my favourite evergreen die for this song and wait 100000 births for the song and ishall dedicate to manogynaaaaaaaaaa

  120. Haris Sumair Ghazi कहते हैं:

    hey! I found the English translation of Kya Mujhe Pyar Hai from Woh Lamhe.
    Here it is:
    Nowadays I sleep less dream more
    As though God has something good in store
    At heart a prince not a beggar any more
    As though God has something good in store
    Is it love thats captured me
    A strange unknown ecstasy
    Is it love thats captured me
    A strange unknown ecstasy
    The stone which these roads cover
    Are draped with a sheet of flowers
    From the time I’ve met you my lover
    My life has been full of happiness showers
    Look at this world under this blue blue sky
    More and more colors are adding by
    The desires which were sleeping have been woken by you
    My paths are showered with your thoughts true
    Is it love thats captured me
    A strange unknown ecstasy
    Is it love thats captured me
    A strange unknown ecstasy
    Everyday you come, it seems
    Why do you in the land of my dreams?
    Come silently sometimes
    In my arms’ confines.
    It’s your thoughts in darkness or light
    Some strange intoxication in your eyes
    In my dreams, questions and answers you’re there
    I’ll steal and bring you to my thoughts here.
    Is it love thats captured me
    A strange unknown ecstasy
    Is it love thats captured me
    A strange unknown ecstasy

  121. dennis कहते हैं:

    could anyone tell me WHERE i can i FIND KYA MUJHE PYAR HAI TRANSLATION IN ENGLISH OR BAHASA INDOMALAYSIA, PLEASE? i have tried to see in woh lambe, but i couldn’t fine… thanks for your kindness, please send to marvell_novel@yahoo.com

    i am indonesian, i am curios about the meaning (is it same like “Tak Bisakah?” Peterpan song? )

  122. mandar कहते हैं:

    sir i have created one Lord Ganesh song. I want to send it to you . please inform to me

  123. vanditha कहते हैं:

    hey i want to know wats the first sentence in the song kya mujhe pyar hain from woh lamhe…i mean thers this weird sentence which sounds somethin like “say camyaaaaaaaaaa”…im tired of searchin in many sites..i got it as “meri duniya” which im sure is not..it comes in the remix version n i really wanna know wat is it..is it french or somethin..plz lemme know..

  124. Pooja कहते हैं:

    Can somebody please post the lyrics to this song in Hindi?

  125. roger कहते हैं:

    aaaasssssssssssssssssuuuuuuuuuuuuuuuuuuu………………!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

    tau etika gak seeehhhhhhhhhhhh……….!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

    main njiplak aja yaaaaa………!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!1
    lo harus bayar royalti atau modar tekewer-kewer?????!!!!!!!!!!!!!!…..

    camkan ituuuuuu………………!!!!!!!!!!!!!!!!!!

  126. drie_yash कहते हैं:

    menurut aku lagunya ada yang kurang deh.. coba aja lagu peter pan yang judulnya kisah cinta ku yang versi india nya.. pasti bagus!!!!!!!!!!!!!!
    he.. he.. he..gggg!!!

  127. Sahabat PETERPAN Di PEKALONGAN कहते हैं:

    Dasar India Pekok,Cuman Bisa jiplak alias copy paste doank…
    Inspirasi sendiri donk!!!!!!!!!!!!!!!
    You Suck…
    oia Kalau Bisa lagunya cublak-cublak suweng dibikin versi india ya,terus suruh yang nyanyi syaruhkan ya!!!
    kalu yang nyanyi kaykay jelek banget suaranya,
    kaykay bad singer in the world,, hohohohoh
    Aku gak sudi Peterpan di bajak ma india!!!!
    Buat PETERPAN maju terus yaw!!!!

  128. I am not indian nor would I ever hope to be an Indonesian कहते हैं:

    lol, Peter Pan… as in the character created by SCOTTISH novelist J.M. Barrie?

    GET OVER IT AND ENJOY THE SONG!!!

    regards.

    I don’t think Indians would waste their time listening to mere Indonesian music by the way. Stop being so full of yourself.

  129. Agus कहते हैं:

    INDIA F*CK SUCK ! PLAGIATOR !
    KAY KAY GAY !
    WTF MAN !
    I HATE KYA MUJE PYAR HAI SONG !
    VERY FUNNY WHEN KAY KAY CONFIRMATION ABOUT HER SONG, HE IS SAID “JUST INSPIRATION…”
    HAHAHAHA….. ARE YOU SURE INSPIRATION ??? HAHAHAHA…….LIAR !

    GO PETERPAN !!

  130. Deboleena कहते हैं:

    All you damn idiots..the music was by Pritam…Kay Kay just sang the song..If you wanna blame…blame Pritam..but y d hell Kay Kay…

    Kay Kay roxx…

  131. Raam कहते हैं:

    i still love my first love…a have refuse many..for one…but i know she is just a dream for me..

  132. Fuk u कहते हैं:

    Mother fucker…..nakal karne ke liye bhi akal chahiye……….. this song is much better than the fucking indonesian version.

  133. Deepak Yadav कहते हैं:

    Kerala, God’s own country, is a must see destination in the whole world. One of the most beautiful states inIndia with undulating hills, golden beaches
    kerala tour packages

  134. Godiirct कहते हैं:

    I’ll put her on http://onepaqicam.de.tl preteen pantyhosed girls She’s gorgeous, and she gives such good throat, I was a little surprised that she didn’t swallow. I guess we don’t all have a taste for the nectar of the goddesses. With her looks, she could definitely be one of us.

Leave a reply to samarpreet जवाब रद्द करें